Handelsblatt

MenüZurück
Wird geladen.

12.01.2013

11:50 Uhr

Neues Wort

Die „Vorständinnen“ sind auf dem Weg in den Duden

Die „Vorständinnen“ kommen. Klingt grauenhaft? Gewöhnen Sie sich dran. Die Duden-Redaktion sieht gute Chancen, dass es das Wort in die nächste Ausgabe des Rechtschreibewerks schafft. Sprachschützer fragen: Muss das sein?

Frauen sind immer häufiger in Vorstandsetagen vertreten. Der Duden will das Wort „Vorständin“ in seine neue Ausgabe des Rechtschreibwerkes aufnehmen. dapd

Frauen sind immer häufiger in Vorstandsetagen vertreten. Der Duden will das Wort „Vorständin“ in seine neue Ausgabe des Rechtschreibwerkes aufnehmen.

MünchenAuf den Einzug der Frauen in die Vorstandsetagen der Konzerne war die deutsche Sprache nicht vorbereitet. In jeder Firma gibt es den Techniker oder die Technikerin, den Personalchef oder die Personalchefin. Für weibliche Vorstände aber fehlten die Worte - obwohl sie längst keine Exotinnen mehr sind. „Frau Vorstand?“ „Vorstandsfrau?“ „Vorstandsmitglied?“. Mit dieser Unsicherheit ist wohl bald Schluss: Der Begriff „Vorständin“ ist auf dem Weg in den Duden. „Ich sehe gute Chancen, dass er aufgenommen wird“, sagte der Leiter der Duden-Redaktion, Werner Scholze-Stubenrecht, der Nachrichtenagentur dpa.

Vor wenigen Jahren hat sich die Frage nach der Bezeichnung der weiblichen Vorstände nicht gestellt - weil es sie kaum gab. Inzwischen aber sitzen 15 weibliche Vorstandsmitglieder in den deutschen DAX-Konzernen - bei der Allianz, BMW, BASF, Daimler, der Deutschen Post, der Telekom und anderen Konzernen. Deren Titulierung stellt Redenschreiber, Moderatoren oder Journalisten vor Probleme. Bezeichnungen wie „Siemens-Personalvorstand Brigitte Ederer“ klingen schräg, sind aber weitgehend alternativlos.

Die „Vorständin“ kommt in Firmen allerdings auch nicht gut an. „Vom Sprachgefühl zuckt man erstmal zusammen“, heißt es bei einem Dax-Konzern. Für Siemens bleibt deshalb erstmal als beim Alten. „Wir orientieren uns an dem normalen Sprachgebrauch“, sagt ein Konzernsprecher. Demnach ist Brigitte Ederer Vorstand und nicht „Vorständin“.

In den Online-Duden hat es die „Vorständin“ aber bereits geschafft und findet mit einiger Wahrscheinlichkeit auch in der nächsten gedruckten Fassung der deutschen Rechtschreib-Bibel ihren Platz - mitsamt dem Begriff für die Mehrzahl „Vorständinnen“. Ausschlaggebend für die Entscheidung der Sprach-Spezialisten ist die Nutzung des Begriffs in der Gesellschaft - denn der Inhalt des Dudens geht mit der Zeit: Auf diese Weise haben es auch neue Wörter wie „Mail“ oder „Chat“ in den berühmten gelben Wälzer geschafft.

Frauenboom in Dax-Vorständen: Der neue Typus des Personalchefs

Frauenboom in Dax-Vorständen

Der neue Typus des Personalchefs

Fast alle Frauen, die sich in den Vorständen der Dax-Konzerne tummeln, sind für Personal zuständig. Das Ressort wird für Unternehmen immer wichtiger - erst recht im Zeichen des Fachkräftemangels.

Die Duden-Redaktion sieht in ihrer Textsammlung ausreichend Hinweise darauf, dass die „Vorständin“ wegen der zunehmenden Zahl der weiblichen Vorstände in Deutschland bereits im allgemeinen Sprachgebrauch angekommen ist. Einige Firmen oder Institutionen bezeichneten die weiblichen Mitglieder des Gremiums bereits als „Vorständin“ - obwohl es den Begriff eigentlich noch nicht gibt. Ursprünglich wurde mit dem Vorstand ein gesamtes Gremium bezeichnet, später auch einzelne Mitglieder daraus, die aber stets männlich waren.

Sprachschützer sehen die Überlegungen eher kritisch. „Es muss nicht krampfhaft versucht werden, umgehend neue Wörter für gesellschaftliche Entwicklungen zu finden“, sagt der Chefredakteur der Zeitschrift „Deutsche Sprachwelt“, Thomas Paulwitz, deren Anliegen ist es, die Sprache zu bewahren. Er sieht in dem Begriff einen Zwang zum Verknappen und hält andere Funktionsbezeichnungen wie „Vorstand für Personal“ für besser geeignet. „Ein Wort für Alle - das ist auch Gleichberechtigung“, sagt er. Im Vergleich zu einem englischen Begriff hält Paulwitz die „Vorständin“ aber noch für das geringere Übel. „Hauptsache, es wird nicht der „Head of Human Resources“ aus der Personalchefin.“

Duden-Experte Scholze-Stubenrecht sieht die Sorgen vor der Veränderung der Sprache gelassen. „Sprache ist letztlich auch nur Gewohnheit“, sagt er. Auch der Begriff „Bundeskanzlerin“ sei noch vergleichsweise neu: Das Wort hat es erst in den Duden geschafft, als Angela Merkel bereits für das Amt kandidierte.

Von

dpa

Kommentare (4)

Selber kommentieren? Hier zur klassischen Webseite wechseln.  Selber kommentieren? Hier zur klassischen Webseite wechseln.

Micha

12.01.2013, 12:09 Uhr

Dann wäre es nur konsequent auch "Krankenbrüder" einzuführen...

Rudiger

12.01.2013, 12:48 Uhr

Müsste es nicht von der Logik her "die Vorstehende" heißen?

hyperkorrekter

12.01.2013, 18:14 Uhr

entweder es heißt vorsteher und vorsteherin oder gleich vorständer und vorständin:-)
oder wir malen besser wieder bilder an die wände, um zu kommunizieren. da kann man nicht soviel falsch machen. die alten ägypter solche probleme nicht und waren dennoch eine hochkultur.

Direkt vom Startbildschirm zu Handelsblatt.com

Auf tippen, dann auf „Zum Home-Bildschirm“ hinzufügen.

Auf tippen, dann „Zum Startbildschirm“ hinzufügen.

×