MenüZurück
Wird geladen.

31.05.2018

15:51 Uhr

Crossed wires

German contentiousness vs American small talk

VonJohn Otto Magee

Germans and Americans have different conversational styles. And that often causes trouble, says John Otto Magee in his third article in a series.

Christoph Schmid

When Germans and Americans make conversation, things often go wrong. And, as in the other types of miscommunication I’ve described in my previous columns, the reason is culture. Let’s look at one particularly treacherous context for Germans and Americans: small talk.

Germans, for starters, don’t really do small talk. They instead have conversations. And by that, they mean substantive, sometimes even deep, exchanges. In these conversations, they look for weak and strong points in arguments. And as an inevitable by-product, the Germans soon state their critical opinions about some person, event or idea. Germans also like clarity. They like people, including their interlocutors, to take strong positions.

is an American consultant who has lived in Germany for 25 years. He has worked for the CDU/CSU parliamentary group in the Bundestag and for Siemens.

John Otto Magee

is an American consultant who has lived in Germany for 25 years. He has worked for the CDU/CSU parliamentary group in the Bundestag and for Siemens.

And unlike Americans, Germans will not shy away from controversial topics. In fact, Germans usually don’t even think of these topics as controversial, only as interesting: The wars in Afghanistan and Iraq; US drone strikes in the Middle East and Pakistan; the base at Guantanamo Bay; the murder rate in the US, gun ownership and NRA influence; the increasing gap between rich and poor; the NSA spying scandal; the ominous power of Google, Apple, Facebook and American-dominated social media, and so forth.

Germans enjoy getting into such hot-button issues. They like the intellectual give-and-take. Controversial discussions are to them a form of mental chess. At a deeper level, Germans also want to demonstrate that they are well informed and that they are interested in the world. And they want everybody to know that they think independently, which often means critically.

That’s why the German term streitbar, which means “prepared to argue” or even “willing to fight,” has a positive connotation in German. As an adjective, it tends to make a person sound brave and principled.

lost in translation: German directness, American euphemisms: the hell of cross-cultural communication

lost in translation

German directness, American euphemisms: the hell of cross-cultural communication

Americans and Germans do a lot of business together – and often have unnecessary misunderstandings, causing a lot of grief and mistrust. An American consultant who has lived in Germany for 25 years offers some help.

Americans, by contrast, have been raised to avoid certain topics at the proverbial cocktail party. The top three are sex, religion and politics. The American logic of conversation is to avoid any confrontation that can damage a personal or working relationship. So Americans seek commonalities. They look for reasons to relate, not to disagree. Sports, weather and family are considered suitable topics to begin a conversation.

The reason for this conflict avoidance is not that Americans are pansies. Instead, it is that American society has long been, and is today, more violent. Sidestepping controversial topics allows Americans to find a safer way to communicate with people they don’t know. It allows strangers to get to know each other in a non-threatening environment. If you’re too straightforward and offend the wrong people in the US, it’s more likely to end badly for you.

Germans often misinterpret this American inclination to discuss “safe” topics as superficiality. And to Germans, for whom intelligence, deep thinking, even brooding, is important, superficiality is a grave character flaw. Germans are disappointed when the discussion involves what they call non-topics. They feel that an opportunity has been lost: to debate, compare, to learn from each other.

Americans in turn often get the impression that Germans seek out controversial topics in order to provoke. As a result, Americans often feel insulted, for the German approach often involves criticism of America. Americans, whether or not they agree, tend to take this personally.

Culture clash: Where Germans systematize, Americans break down

Culture clash

Where Germans systematize, Americans break down

Germans and Americans make decisions in totally different ways, which often leads to clashes. In his second piece in a series, John Otto Magee, an American living in Germany who advises companies in cross-cultural management, explains the dilemma.

And when that happens, the relationship has been damaged. Worse, some Americans will then warn friends and colleagues about contact with “those opinionated Germans.” This can spoil the atmosphere in companies operating across the Atlantic.

My advice to Germans is to develop a better sense for which topics Americans consider controversial and then to be tactful about broaching those. In general, Germans should seek dialogue, not debate. You can air your opinions once you get to know the other person better.

My advice to Americans is to remember that Germans separate substance from person. So they neither mean nor take vigorous intellectual debate personally. In fact, the Germans probably think they’re showing you respect by taking an interest in your points of view. So indulge the Germans. Help them to understand the American viewpoint, and put some effort into understanding theirs. It’s worth it.

To contact the author: columnist@handelsblattgroup.com

Die wichtigsten Neuigkeiten jeden Morgen in Ihrem Posteingang.

Direkt vom Startbildschirm zu Handelsblatt.com

Auf tippen, dann auf „Zum Home-Bildschirm“ hinzufügen.

Auf tippen, dann „Zum Startbildschirm“ hinzufügen.

×